Skip to content

El Circuit Ricardo Tormo evalúa los daños sufridos tras el impacto de la DANA

Facebook
Twitter
LinkedIn

El Circuit Ricardo Tormo ha comenzado los trabajos de evaluación de los múltiples daños sufridos con motivo de la DANA que en la jornada del martes 29 de octubre arrasó el interior de la provincia de Valencia

Aunque tras una primera inspección el estado de la pista es óptimo, buena parte de las infraestructuras de accesos y de aparcamientos se han visto seriamente dañadas y necesitan reparación urgente de cara a la celebración del Gran Premio Motul de la Comunitat Valenciana, la última cita del campeonato del mundo de motociclismo los días 15, 16 y 17 de noviembre

Más de 200 litros por metro cuadrado en menos de doce horas y sobre todo la corriente de agua barro y otros elementos del barranco de Sechera y el Barranco del Poyo, junto al Circuit han sido los causantes de los daños en los aparcamientos y el acceso principal de las instalaciones de Cheste.

Cerca de cien personas han tenido que pasar la noche en distintas ubicaciones de las instalaciones de Cheste. El gimnasio, las oficinas y otros lugares lejanos a la corriente han servido de albergue provisional para operarios de montaje de zarpas y de gradas, parte del equipo logístico de la Fórmula E y personal de mantenimiento, seguridad y oficina del Circuit Ricardo Tormo

“Lo más importante es que todas las personas que estaban en el Circuit están bien, todos han podido pasar la noche a salvo en las instalaciones del Circuit” ha indicado Nicolás Collado, director general del Circuit “ahora comienza un proceso de evaluación de daños que nos va a decir en qué medida va a afectar esta DANA a la celebración de nuestros próximos eventos con plenas garantías” ha señalado

Devolución entradas compradas en taquilla

Rellena todos los campos del formulario para poder realizar tu solicitud de devolución, recuerda tener a mano el localizador de la compra y las entradas físicas para poder digitalizarlas y enviarlas.

  • La devolución será UNICAMENTE de las entradas que se adjunte en las imágenes cargadas.
  • El importe será devuelto en la cuenta bancaria que se indique en el formulario adjunto.

Fill in the fields to request a refund. Remember to have the purchase reference and the image of the tickets to be able to send them.

The refund will ONLY be for the tickets you upload in the images.
The amount will be refunded to the bank account you indicate in the form.

* Los formatos admitidos para la carga de las capturas de las entradas son jpg, png y pdf / The supported formats for uploading screenshots of tickets are jpg, png and pdf.

Devolución entradas digitales

Rellena todos los campos del formulario para poder realizar tu solicitud de devolución, recuerda tener a mano la eferencia de la compra que encontrarás en las entradas.

  • La devolución será integra de todas las entradas que componen la compra, no es posible la devolución parcial.

Fill in the fields on the form to request your refund, remember to have the purchase reference, which you will find on the tickets.

The refund will be for all the tickets that make up the purchase, partial refunds are not possible.
The amount will be refunded to the card/account with which the payment was made.

Inscripciones e información