Skip to content

El Circuit cierra la temporada de su 25 aniversario con seis eventos

Facebook
Twitter
LinkedIn

El Circuit Ricardo Tormo celebra esta temporada su 25 aniversario con un calendario completo de eventos de automovilismo y de motociclismo. La segunda parte de la temporada estará plagada de carreras, con un total de seis eventos deportivos y dos entrenamientos oficiales.

El NAPA Racing Weekend será el primero de ellos los días 14 y 15 de septiembre. La Real Federación Española de Automovilismo convoca a los aficionados para celebrar las carreas del Campeonato de España de Formula 4, la Eurocup 3 y la Porsche Sprint Challenge Ibérica, con entrada libre.

Sólo dos semanas después los mejores turismos de Europa se reunirán en el Superseven junto con el campeonato portugués de TCR y el primer fin de semana de octubre el Circuit Ricardo Tormo acogerá las carreras de la Copa Clio, la Copa Saxo y el Campeonato de España de GT y Resistencia.

FIA Motorsport Games

Desde el miércoles 23 de octubre y hasta el domingo 27 de octubre, Valencia será la capital mundial del automovilismo. La FIA ha elegido la Comunitat Valenciana para celebrar la tercera edición de los FIA Motorsport Games. Una competición por países con un total de 27 disciplinas del automovilismo en juego entra las que destacan GT, Camiones, Fórmulas, Drift, Slalom, Turismos, Karting, eSports, Rallyes…

Más de mil pilotos se darán cita en un evento que sigue la imagen de los Juegos Olímpicos y que contará con la Ciudad de las Artes y de las Ciencias de Valencia como escenario de la Ceremonia Inaugural con desfile de banderas incluida y con el Circuit Ricardo Tormo como base deportiva principal. Además, algunas disciplinas se celebrarán en el Aspar Circuit y en las carreteras del interior de la provincia de Valencia., cerca de Utiel.

Solo unos días después de la clausura de estos juegos del motor, el Circuit recibirá a los más potentes monoplazas eléctricos del planeta en los entrenamientos oficiales que abren la temporada deportiva de la FIA Formula E del 4 al 7 de noviembre.

MotoGP

El Gran Premio Motul de la Comunitat Valenciana volverá a cerrar el calendario de MotoGP los días 15, 16 y 17 de noviembre. Los mejores pilotos de motociclismo del mundo configurarán las clasificaciones finales de Moto3, Moto2 y MotoGP en una edición muy especial del Gran Premio en Cheste, que celebra su 25 aniversario coincidiendo con la 75 edición del mundial de motociclismo.

La semana posterior al Gran Premio, los pilotos de MotoGP llevarán a cabo la ya tradicional jornada de entrenamientos oficiales con sus monturas de la próxima temporada. Así Marc Márquez volverá a ser protagonista con su estreno en el box del equipo oficial de Ducati, Jorge Martín estrenará su nueva Aprilia, Pedro Acosta su KTM oficial y muchos otros cambios para la temporada 2025.

El colofón lo pondrá la celebración de JuniorGP, la última cita del calendario internacional de motociclismo que celebrará sus últimas carreras el 24 de noviembre. Ese mismo día al acabar la actividad deportiva, los aficionados tendrán la oportunidad de completar una vuelta al trazado de Cheste de la mano de MotoRock.

 

Devolución entradas compradas en taquilla

Rellena todos los campos del formulario para poder realizar tu solicitud de devolución, recuerda tener a mano el localizador de la compra y las entradas físicas para poder digitalizarlas y enviarlas.

  • La devolución será UNICAMENTE de las entradas que se adjunte en las imágenes cargadas.
  • El importe será devuelto en la cuenta bancaria que se indique en el formulario adjunto.

Fill in the fields to request a refund. Remember to have the purchase reference and the image of the tickets to be able to send them.

The refund will ONLY be for the tickets you upload in the images.
The amount will be refunded to the bank account you indicate in the form.

* Los formatos admitidos para la carga de las capturas de las entradas son jpg, png y pdf / The supported formats for uploading screenshots of tickets are jpg, png and pdf.

Devolución entradas digitales

Rellena todos los campos del formulario para poder realizar tu solicitud de devolución, recuerda tener a mano la eferencia de la compra que encontrarás en las entradas.

  • La devolución será integra de todas las entradas que componen la compra, no es posible la devolución parcial.

Fill in the fields on the form to request your refund, remember to have the purchase reference, which you will find on the tickets.

The refund will be for all the tickets that make up the purchase, partial refunds are not possible.
The amount will be refunded to the card/account with which the payment was made.

Inscripciones e información