Skip to content

Carlos Mazón ha recibido al campeón del mundo de Moto3, Jaume Masià

Facebook
Twitter
LinkedIn

El president de la Generalitat, Carlos Mazón, ha recibido a Jaume Masià, recientemente proclamado campeón del Mundo de Moto3, tras su victoria en el Gran Premio de Catar.

El president, tras felicitar a Masià por llevar a la Comunitat Valenciana al podio mundial y por “obsequiarnos con su valencianía”, ha destacado que este fin de semana, “va a correr aquí, en el Circuito de Cheste, para que lo disfrutemos todavía mucho más”.

Para el president Carlos Mazón, “es un honor recibir a alguien que está fomentando el deporte, que es una referencia para muchos jóvenes en una modalidad deportiva que puede ser una de las más valencianas que hay. Uno de los deportes que más quiere la Comunitat Valenciana”.

En este sentido, ha añadido que “tenemos que seguir trabajando para que las vocaciones se sigan despertando” y ha destacado “el apoyo que se está dando desde el área de Deportes al sector en general, y a nuestros deportes en particular, entre los que destaca el motociclismo”.

Por último, Mazón ha transmitido a Jaume Masià la enhorabuena y le ha dado la bienvenida, “tiene todo el futuro por delante y todo el orgullo de su tierra”, ha agregado.

Por su parte, el piloto de Algemesí le ha regalado al president de la Generalitat un casco suyo firmado.  Al encuentro ha asistido también el vicepresidente primero y conseller de Cultura y Deporte, Vicente Barrera.

Masià es el quinto valenciano que gana un título mundial de motociclismo. El piloto se une a la lista de leyendas que abrió Ricardo Tormo en 1978 y 1981, que amplió Jorge Martínez ‘Aspar’ con cuatro títulos en 1986, 1987 y 1988, este último año en dos categorías. Y continuó con Manuel ‘Champi’ Herreros en 1989 y finalmente Nico Terol, que consiguió el último título de la historia de 125cc en 2011.

Devolución entradas compradas en taquilla

Rellena todos los campos del formulario para poder realizar tu solicitud de devolución, recuerda tener a mano el localizador de la compra y las entradas físicas para poder digitalizarlas y enviarlas.

  • La devolución será UNICAMENTE de las entradas que se adjunte en las imágenes cargadas.
  • El importe será devuelto en la cuenta bancaria que se indique en el formulario adjunto.

Fill in the fields to request a refund. Remember to have the purchase reference and the image of the tickets to be able to send them.

The refund will ONLY be for the tickets you upload in the images.
The amount will be refunded to the bank account you indicate in the form.

* Los formatos admitidos para la carga de las capturas de las entradas son jpg, png y pdf / The supported formats for uploading screenshots of tickets are jpg, png and pdf.

Devolución entradas digitales

Rellena todos los campos del formulario para poder realizar tu solicitud de devolución, recuerda tener a mano la eferencia de la compra que encontrarás en las entradas.

  • La devolución será integra de todas las entradas que componen la compra, no es posible la devolución parcial.

Fill in the fields on the form to request your refund, remember to have the purchase reference, which you will find on the tickets.

The refund will be for all the tickets that make up the purchase, partial refunds are not possible.
The amount will be refunded to the card/account with which the payment was made.

Inscripciones e información